6.1b Repeat each sentence.
My friends, I must speak to you plainly (My friends, I must speak to you plainly) / about our famous ancestor King David. (about our famous ancestor King David.) / He died and was buried, (He died and was buried,) / and his grave is here with us to this very day. (and his grave is here with us to this very day.) / He was a prophet, and he knew what God had promised him: (He was a prophet, and he knew what God had promised him:) / God had made a vow (God had made a vow) / that he would make one of David’s descendants (that he would make one of David’s descendants) / a king, just as David was. (a king, just as David was.)
David saw what God was going to do in the future, (David saw what God was going to do in the future,) / and so he spoke about the resurrection of the Messiah when he said, (and so he spoke about the resurrection of the Messiah when he said,) / He was not abandoned in the world of the dead; (He was not abandoned in the world of the dead;) / his body did not rot in the grave. (his body did not rot in the grave.)
God has raised this very Jesus from death, (God has raised this very Jesus from death,) / and we are all witnesses to this fact. (and we are all witnesses to this fact.) / He has been raised (He has been raised) / to the right side of God, his Father, (to the right side of God, his Father,) / and has received from him the Holy Spirit, as he had promised. (and has received from him the Holy Spirit, as he had promised.)
What you now see and hear (What you now see and hear) / is his gift that he has poured out on us. (is his gift that he has poured out on us.) / All the people of Israel, then, are to know for sure (All the people of Israel, then, are to know for sure) / that this Jesus, whom you crucified (that this Jesus, whom you crucified) / is the one that God has made Lord and Messiah. (is the one that God has made Lord and Messiah.)
Lesson Text: Today’s English Version, Copyright ©1992 by the ABS.
Used by permission. All rights reserved.