11.1d Repeat each sentence.
Then the High Priest (Then the High Priest) / and all his companions, (and all his companions,) / members of the local party of religious leaders, (members of the local party of religious leaders,) / Then the High Priest and all his companions, members of the local party of religious leaders, (Then the High Priest and all his companions, members of the local party of religious leaders,) / became extremely jealous of the apostles; (became extremely jealous of the apostles;) / so they decided to take action. (so they decided to take action.) / became extremely jealous of the apostles; so they decided to take action. (became extremely jealous of the apostles; so they decided to take action.)
They arrested the apostles (They arrested the apostles) / and put them in the public jail. (and put them in the public jail.) / They arrested the apostles and put them in the public jail. (They arrested the apostles and put them in the public jail.) / But that night (But that night) / an angel of the Lord opened the prison gates, (an angel of the Lord opened the prison gates,) / led the apostles out, (led the apostles out,) / and said to them, (and said to them,) / But that night an angel of the Lord opened the prison gates, led the apostles out, and said to them, (But that night an angel of the Lord opened the prison gates, led the apostles out, and said to them,) / Go and stand in the Temple, (Go and stand in the Temple,) / and tell the people all about this new life. (and tell the people all about this new life.) / Go and stand in the Temple, and tell the people all about this new life. (Go and stand in the Temple, and tell the people all about this new life.) / The apostles obeyed, (The apostles obeyed,) / and at dawn they entered the Temple (and at dawn they entered the Temple) / and started teaching. (and started teaching.) / The apostles obeyed, and at dawn they entered the Temple and started teaching. (The apostles obeyed, and at dawn they entered the Temple and started teaching.)
Lesson Text: Today’s English Version, Copyright ©1992 by the ABS.
Used by permission. All rights reserved.