16.1b Repeat each sentence.
Then Barnabas came to his help (Then Barnabas came to his help) / and took him to the apostles. (and took him to the apostles.) / Then Barnabas came to his help and took him to the apostles. (Then Barnabas came to his help and took him to the apostles.) / He explained to them (He explained to them) how Saul had seen the Lord on the road (how Saul had seen the Lord on the road) / and that the Lord had spoken to him. (and that the Lord had spoken to him.) / He explained to them how Saul had seen the Lord on the road and that the Lord had spoken to him. (He explained to them how Saul had seen the Lord on the road and that the Lord had spoken to him.) / He also told them (He also told them) / how boldly Saul had preached in the name of Jesus (how boldly Saul had preached in the name of Jesus) / in Damascus. (in Damascus.) / He also told them how boldly Saul had preached in the name of Jesus in Damascus. (He also told them how boldly Saul had preached in the name of Jesus in Damascus.)
And so Saul stayed with them (And so Saul stayed with them) / and went all over Jerusalem, (and went all over Jerusalem,) / preaching boldly in the name of the Lord. (preaching boldly in the name of the Lord.) / And so Saul stayed with them and went all over Jerusalem, preaching boldly in the name of the Lord. (And so Saul stayed with them and went all over Jerusalem, preaching boldly in the name of the Lord.) / He also talked and disputed (He also talked and disputed) / with the Greek-speaking Jews, (with the Greek-speaking Jews,) / but they tried to kill him. (but they tried to kill him.) / He also talked and disputed with the Greek-speaking Jews, but they tried to kill him. (He also talked and disputed with the Greek-speaking Jews, but they tried to kill him.)
When the believers found out about this, (When the believers found out about this,) / they took Saul to Caesarea (they took Saul to Caesarea) / and sent him away to Tarsus. (and sent him away to Tarsus.) / When the believers found out about this, they took Saul to Caesarea and sent him away to Tarsus. (When the believers found out about this, they took Saul to Caesarea and sent him away to Tarsus.) / And so it was (And so it was) / that the church (that the church) / had a time of peace. (had a time of peace.) / And so it was that the church had a time of peace. (And so it was that the church had a time of peace.) / Through the help (Through the help) / of the Holy Spirit (of the Holy Spirit) / it was strengthened and grew in numbers, (it was strengthened and grew in numbers,) / as it lived in reverence for the Lord. (as it lived in reverence for the Lord.) / Through the help of the Holy Spirit it was strengthened and grew in numbers, as it lived in reverence for the Lord. (Through the help of the Holy Spirit it was strengthened and grew in numbers, as it lived in reverence for the Lord.)
Lesson Text: Today’s English Version, Copyright ©1992 by the ABS.
Used by permission. All rights reserved.